French Schools Replace “Mother” And “Father” With “Parent 1” And “Parent 2”
In the latest example of political correctness run amok in Europe, the French National Assembly this week passed an education reform bill which included a controversial amendment to replace all instances of the words ‘mother’ and ‘father’ on official school-related paperwork with the ‘gender neutral’ phrases “Parent 1” and “Parent 2”.
You’d think, given the continuing turmoil in France, that the French National Assembly would have more important things to consider than something like this.
But perhaps this actually explains better than anything why there is turmoil in France, and why the Gilets Jaunes are revolting: the French political class have collectively lost their minds.
And couldn’t they have thought of something a bit more imaginative than “parent 1” and “parent 2”? During the French Revolution, the months of the year were imaginatively renamed:
The Republican calendar year began the day the autumnal equinox occurred in Paris, and had twelve months of 30 days each, which were given new names based on nature, principally having to do with the prevailing weather in and around Paris.
Vendémiaire (from French vendange, derived from Latin vindemia, “grape harvest”), starting 22, 23, or 24 September
Brumaire (from French brume, “mist”), starting 22, 23, or 24 October
Frimaire (From French frimas, “frost”), starting 21, 22, or 23 November
Nivôse (from Latin nivosus, “snowy”), starting 21, 22, or 23 December
Pluviôse (from French pluvieux, derived from Latin pluvius, “rainy”), starting 20, 21, or 22 January
Ventôse (from French venteux, derived from Latin ventosus, “windy”), starting 19, 20, or 21 February
Germinal (from French germination), starting 20 or 21 March
Floréal (from French fleur, derived from Latin flos, “flower”), starting 20 or 21 April
Prairial (from French prairie, “meadow”), starting 20 or 21 May
Messidor (from Latin messis, “harvest”), starting 19 or 20 June
Thermidor (or Fervidor*) (from Greek thermon, “summer heat”), starting 19 or 20 July
Fructidor (from Latin fructus, “fruit”), starting 18 or 19 August
How wonderful! It’s a pity they fell out of use.
Oddly enough, this renaming worked in the opposite sense to the latest French one, in that numerical names (e.g. October, November, December) were replaced with descriptive names.
Anyway, I think they should stick with mère et père. They’re good, short, single syllable words,. Imagine children having to refer to their parents as parent un et parent deux. They’d soon be shortened to Un et Deux. And most likely mère et père were anyway the names of one and two in some forgotten language.
Steve Turley picked up on it in his latest video:
He also mentioned that he’d be live-streaming tonight at 7 pm EST (midnight in the UK), and would be talking about both this and some thoughts of Alexander Solzhenitsyn. I may try to stay up late to watch it, because Steve Turley is a rather likeable and optimistic character.